No exact translation found for طبيب ممارس

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic طبيب ممارس

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Et vous, en tant que médecin, vous suivez strictement cette règle.
    و أنتَ...لكونكَ طبيب مُمارس
  • Les femmes peuvent prendre rendez-vous avec une femme médecin généraliste si elles le souhaitent.
    ويمكن للنساء طلب تحديد موعد مع طبيبة ممارسة عامة أنثى إذا أردن.
  • Dans ces circonstances, les patients sont pris en charge par une équipe interdisciplinaire composée d'un médecin, d'un psychiatre, d'un interne, d'un travailleur social, d'une psychologue et d'une infirmière.
    وعلى الرغم من محدودية الموارد، يداوي المرضى فريق متعدد التخصصات يتكون من طبيب ممارس عام وطبيب أمراض عقلية ونفسية وطالب طب مقيم واختصاصي خدمة اجتماعية وممرض.
  • 1.3 Elle devrait être autorisée à poursuivre sa scolarité jusqu'à l'accouchement ou jusqu'à une date antérieure, sur recommandation d'un médecin ou d'une sœur du dispensaire.
    1-3 للفتاة أن تستمر في دراستها في المدرسة حتى وقت الولادة أو أي وقت أبكر من ذلك بناء على نصيحة الطبيب الممارس أو الممرضة.
  • Toi savourer de dîner avec le docteur qui aime brouter (?).
    تمتعي بتناول بالطعام مع الطبيب الذي يحب ممارسة الجنس الفموي
  • Il a été signalé précédemment que les femmes à Camp n'avaient guère le choix de consulter une femme médecin, à moins de se rendre à Stanley. Ce n'est plus le cas, une femme médecin généraliste effectue à présent des visites régulières à Camp.
    وفي حين ورد في تقارير سابقة أن النساء في كامب لا يملكن الخيار في زيارة أو عدم زيارة ممارسة عامة أنثى، ما لم يأتين إلى ستانلي للحصول على موعد، تقوم الطبيبات الممارسات العامات الآن بزيارات روتينية إلى كامب، ومن ثم لم يعد هذا الأمر قائما.
  • Aux termes de l'article 15 du Code de déontologie médicale: «Un médecin doit alerter les autorités compétentes si, dans l'exercice de ses activités, il/elle découvre qu'un mineur est victime de séquestration, de sévices ou de privations.».
    نصت المادة 15 منه: "على الطبيب إذا اكتشف، أثناء الممارسة، حالة احتجاز تعسفي لقاصر، أو سوء معاملة، أو حرمان، إبلاغ السلطات المختصة".